組織版權法版權法版權法版權法版權法版權法周知
IPR Daily,全球視野的知識產(chǎn)權新銳媒體
日前, 《中國好聲音》 荷蘭原版 《The Voice of Holland》 的版權方Talpa公司對 《中國好聲音》 的制作公司燦星公司提起訴訟,其中涉及天價模式費。看罷上述新聞,版權業(yè)內人士都會感到深深的困惑:所謂的“節(jié)目模式”,就是版權法中的“思想”,“思想不受保護”早已是版權法的基本原則,為何至今還能有人可以壟斷“思想”,另外一些人還會為引進“思想”付高額費用,而且還會為失去購買“思想”的機會感到不平?
在上述新聞中,燦星公司所付費購買的 《The Voice of Holland》 的節(jié)目模式,究竟是什么性質?如果仔細考察綜藝節(jié)目的所謂“模式”,就不難發(fā)現(xiàn),常見媒體報道和商業(yè)合同中的“綜藝節(jié)目模式”,其所指代的內容并不是著作權法上的“模式”而實為“綜藝節(jié)目劇本”,這是產(chǎn)生誤會和分歧的根本原因。
“思想”不受版權保護
在版權法上,所謂節(jié)目模式(模板)屬于創(chuàng)造性想法和構思的范疇,是指以某種形式固定下來的一系列節(jié)目元素所組成的特定節(jié)目框架,這里的節(jié)目多指系列型的電視綜藝節(jié)目。以風靡全國的“非誠勿擾”為例,其模式大致為由十幾名女嘉賓和分別登場的男嘉賓進行互相選擇,確定是否能夠成功牽手,還包括才藝展示、相互交流提問、亮燈滅燈選擇等主要環(huán)節(jié)。
綜藝節(jié)目從層面上可以分為兩個部分:
一是宏觀層面上的節(jié)目模式。對這一層面的模仿不受版權法約束,因為創(chuàng)意、主旨、思路是不受版權法保護的“思想”。
二是具體實施、支撐節(jié)目模式的各類細節(jié),包括原創(chuàng)性的音樂、舞臺美術設計、獨創(chuàng)性的臺詞等。這一層面的原創(chuàng)性內容受到法律保護,但是克隆節(jié)目模式的一方一般重在模仿創(chuàng)意而鮮有直接抄襲他人道具、服裝、臺詞、音樂、舞臺美術設計、口號等微觀節(jié)目元素的情形,往往是加以變化以便繞開“表達相同或相近”的約束。
節(jié)目模式保護的司法實踐
眾所周知,節(jié)目模式的價值在于其模式創(chuàng)意,而開發(fā)電視節(jié)目最為困難之處也在于此,節(jié)目模式一旦確定就有多種表達形式可供選擇,他人剽竊創(chuàng)意實質上就是在剽竊構思,至于表達形式,只要與模式創(chuàng)意的原始表達形式不同就可以憑借“思想表達二分法”的原則繞開版權法。
例如,在北京某公司“面罩節(jié)目”侵權案中,原告推出了一個探討“性”的節(jié)目,設計了40多個漂亮的面罩供節(jié)目嘉賓佩戴,從而使節(jié)目具有了鮮明的特色,其精髓之處在于對節(jié)目嘉賓隱私的保護,而具體如何設計面罩和佩戴方式又是多種多樣的,因此被告很容易憑借具體面罩設計、使用等細節(jié)的不同來抗辯原告的著作權維權主張并獲得成功。
綜藝節(jié)目模式很有價值但無法受到著作權法保護已經(jīng)在理論和司法實務中達到極高程度的共識,而北京高院也在 《北京市高級人民法院關于審理涉及綜藝節(jié)目著作權糾紛案件若干問題的解答》 中這樣闡述,“綜藝節(jié)目模式是綜藝節(jié)目創(chuàng)意、流程、規(guī)則、技術規(guī)定、主持風格等多種元素的綜合體。綜藝節(jié)目模式屬于思想的,不受 《著作權法》 的保護。綜藝節(jié)目中的節(jié)目文字腳本、舞美設計、音樂等構成作品的,可以受 《著作權法》 的保護?!睋Q言之,綜藝節(jié)目中,屬于思想范疇不受著作權法保護,一般理解是指尚未進行細化處理的單純創(chuàng)意,而綜藝節(jié)目中的節(jié)目文字腳本、舞美設計、音樂等構成作品的,受著作權法保護。
顯而易見,在版權法上,人們對于綜藝節(jié)目模式的一般意義的理解,是指其節(jié)目創(chuàng)意、流程、規(guī)則、技術規(guī)定、主持風格,而一般不包括節(jié)目文字腳本、舞美設計、音樂等構成元素。從某種程度上說,電視綜藝節(jié)目模式主要表現(xiàn)為一種新的類型和風格,但是正如第一個交響曲的作曲者不能壟斷這種音樂形式一樣,某個電視綜藝節(jié)目的制作者也不能壟斷這種節(jié)目模式的所有表達形式,因為版權法不支持創(chuàng)造者對思想的壟斷。也因此,目前電視綜藝節(jié)目模式創(chuàng)意的版權法保護在世界范圍內鮮有成功的案例。
“劇本”受著作權保護
既然綜藝節(jié)目模式不受著作權法保護,為什么很多國外公司又在大量對外銷售“綜藝節(jié)目模式”并且每年取得海量商業(yè)利潤呢?難道這些購買者不懂版權法嗎?答案是,這些熱銷的“綜藝節(jié)目模式”其實并不僅僅是版權意義上的“節(jié)目模式”,更確切地說,其實是“綜藝節(jié)目劇本”。
據(jù)了解,在娛樂圈比較普遍的情況是,一份典型的“綜藝節(jié)目模式”銷售合同,事實上包括銷售方相關綜藝節(jié)目的文字腳本、制作寶典、節(jié)目大綱、分鏡頭劇本,同時會對購買方提供相關的咨詢、培訓等服務,而購買方則根據(jù)合同購買到的文字腳本、制作寶典、節(jié)目大綱、分鏡頭劇本來具體組織己方綜藝節(jié)目的拍攝。由此可見,所謂的“綜藝節(jié)目模式”的買賣或者許可,已經(jīng)遠遠超越了“綜藝節(jié)目模式”本身的范疇,實際上包含了具體實施“綜藝節(jié)目模式”的諸多版權細節(jié),實為“綜藝節(jié)目劇本”。
明白了這一原因,就能夠理解,“綜藝節(jié)目劇本”受到著作權法保護,但“綜藝節(jié)目模式”本身(版權意義上的)并不受到著作權法保護。仍以“非誠勿擾”綜藝節(jié)目為例,如果不涉及對其具體細節(jié)的抄襲(如主持人串詞、舞美設計、音樂等構成元素),僅僅是對其框架、流程、規(guī)則的模仿,借鑒,則并不涉及到對著作權的侵害。同樣,一些綜藝節(jié)目中的創(chuàng)意、思路是不受版權法保護的“思想”,因此可以自由借鑒、應用。例如,在音樂真人選修節(jié)目中經(jīng)常出現(xiàn)的“盲聽盲選”的轉椅橋段,實為一種非常新穎、客觀和充滿想象力的創(chuàng)意,同樣不受著作權法保護,完全可以自由借鑒、改編(但不能抄襲具體細節(jié)表達)。
來源:上海法治報
作者:袁博
編輯:IPRdaily王夢婷
文章不錯,犒勞下辛苦的作者吧